Stem cell miracle revisited




Source: youtube.com via Michael on Pinterest

THIS WEEK marks the sixth anniversary of a personal milestone.  It was the time in 2006 of my scheduled visit to a Glendora, CA, thoracic surgeon for a planned biopsy of one of the multiple tumors that had appeared a few weeks before, actually during the last week of March 2006.  As it turns out, the diagnosis was MANTLE CELL LYMPHOMA, a "blastoid" or aggressive type.  That hospital outpatient visit was followed by many more in the succeeding months and years.  The entire episode is still being written, but the not-so-immediate outcome led to ten months of chemotherapy and a stem cell transplant from an unrelated German donor.  ||  alt@story
___
Esta semana se cumple el sexto aniversario de un hito personal. Era la época en el año 2006 de mi visita programada a un cirujano Glendora, CA, torácicos para una planeada biopsia de uno de los múltiples tumores que habían aparecido unas semanas antes, de hecho durante la última semana de marzo de 2006. Como resultado, el diagnóstico fue de linfoma del manto, un tipo de "blastoide" o agresivo. Esa visita ambulatoria del hospital fue seguido por muchos más en los meses siguientes y los años. Todo el episodio todavía se está escribiendo, pero el resultado no tan inmediata llevó a diez meses de quimioterapia y un trasplante de células madre de un donante sin relación alemán.  ||  alt@story
___
In dieser Woche ist zum sechsten Mal einen persönlichen Meilenstein. Es war die Zeit im Jahre 2006 von meinem geplanten Besuch in einem Glendora, CA-, Thorax-Chirurgen für einen geplanten Biopsie von einem der mehreren Tumoren, erschien vor ein paar Wochen hatte, eigentlich während der letzten Woche des März 2006. Wie sich herausstellte, war die Diagnose Mantelzell-Lymphom, eine "blastischer" oder aggressive Typ. Das Krankenhaus ambulant Besuch wurde von vielen anderen in den folgenden Monaten und Jahren folgen. Die gesamte Folge wird noch geschrieben, aber die nicht-so-unmittelbare Ergebnis führte zu 10 Monate der Chemotherapie und einer Stammzelltransplantation von einem nicht verwandten Spender Deutsch.   ||  alt@story
___
Cette semaine marque le sixième anniversaire d'une étape personnelle. C'était la première fois en 2006 de ma visite était planifiée vers un chirurgien Glendora, CA, thoracique pour une biopsie prévue de l'un des nombreux types de tumeurs qui avaient paru quelques semaines avant, en fait au cours de la dernière semaine de Mars 2006. Comme il s'avère, le diagnostic était lymphome du manteau, un type "blastoid" ou agressif. Cette visite externe d'un hôpital a été suivie par beaucoup d'autres dans les mois qui ont suivi et des années. L'épisode entier est toujours en cours d'écriture, mais le résultat n'est pas si immédiate a conduit à dix mois de chimiothérapie et une greffe de cellules souches à partir d'un donneur non apparenté allemande.   ||  alt@story



MYJ : MyJournal archives timely health and cancer survival commentary, content and questions from the web and creates translations into Spanish, German, and French.  In part, this exercise is intended to show the brotherhood of language and cultures around the world.  In another way, it is a means of providing simple language instruction.  For reasons of content creativity, the author of this blog, ALTALOMAN, tackles this mission to express gratitude and respect for a German donor who provided his stem cells for a transplant procedure in 2007 that saved the author's life.  More about that story is available at the author's BLOG.

Comments

Popular posts from this blog

#StemCell #Transplant▶ #SocialCurrentSee®

Canswer♥Worth®▶ #SocialCurrentSee®

#MCL?▶ #SocialCurrentSee

Privacy Notice

Privacy Notice: The sites and blogs of ALTACITIES conform to these PRIVACY PRACTICES.